【自作自演】お逝きなさいを英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

エクセルの調子が悪くなったのでやさぐれながらブログを書きます。
さっきまでスイスイだったのに。
全部終わって、保存しようとした途端、機嫌を損ねました。

「保存できませんでした」

事後報告かーーーーーい!!!
ホウレンソウは!こまめなホウレンソウは!?
何がどうなってそうなったのか、説明しておくれよーーーーーー

何とかかんとかバックアップを取ったあと、静かに閉じました。
お逝きなさい。

お逝きなさいを英語で言うと、

You are allowed to be gone.

です。

嘘です、適当です。
でもまあ優しく言えばそれっぽい感じもしません?
行ってしまってよろしくてよ、みたいな。

だめ?

だってお題忘れてたけどいい加減何か英訳しないと
本当に何やってるのか意味不明になっちゃいますもの・・・。

だからってこんな適当なお題チョイスでいいのでしょうか。
ほら、みんな、なんかいいお題コメントしないと、
ヤマちゃんブログが廃れてしまうよ!!

基本的に他力本願なブログです。

では皆さん、是非BBWバスツアーにふるってご参加ください!!
ココだよ!→ バーベキューバスツアー2015

無理やり告知をねじこんでみました。

社長、そろそろ英訳せんといけんですね。。

6年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事