【自作自演】噴火を英語で言うと

こんにちは。
5月ももう終わりますね~
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日の日差しはなんかもう夏ですね。
日傘!日傘!と本能が警報を打ち鳴らしてました。

ていうか、半年以上前に、藤沢に忘れてきた傘を
まだ取りに行っていないことを思い出しました。
友人のお店なので、預かっといてー!と言ったきり。
ごめん、友人。

梅雨の前に取りにいくか~。

ていうか、そうか、横浜勤務の時に行けばいいんだ!
20分もかからないじゃないか!

ええ~仕事の後~???
やめよ。
休みの日にしよ。
そうしよ。

しかし最近は地震があったり、噴火があったりですね。
怪我で運ばれた方もいらっしゃったとか。
大事にいたらないことを願います。。。

噴火は英語で erupt と言います。

Mt. Shindake on Kuchinoerabujima island erupted Friday.

とか

The explosive eruption occurred at around 10am.

とか

There were no signs of this eruption.

とか

An explosive eruption was observed on Mt.Shindake at 9:59am Friday.

という感じで使います。

火山はeruptしたり、eruptionがoccurしたり、
eruptionの兆候はなかったり、eruptionがobserveされたりしてます。

私みたいなもんだと、ついつい、Mt.Shindakeを主語にして
eruptedにしちゃいたくなります。

動詞をこうやって活用させて色々な文章を作れると
ネイティブっぽいですよね~~。

ちなみに例文は全て The Japan News (by The Yomiuri Shimbun)様に
お借りしてまいりました。

日本のニュースを英語で読むと単語・表現の勉強になります。
いつも同じ表現を使ってしまうという中級の方は是非٩(๑´3`๑)۶

ってなんか真面目なこと書いちゃった!
間違えた!

いや間違えてはいないか・・・。

口永良部島のみなさまが、安心して生活が出来る日が
一日も早く来ることを願っておりますm(_ _)mぺこり。

というわけで、正式な英訳はまた今度ということですね~。

社長、寝違えた首が痛いです。

6年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事