副反応を英語で言うと

こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日は前置きネタがないので、
育児お絵かきネタいきますね。

 

----------------------------------------------

 

広々とした真四角のリビング。
シンプルおしゃれな家具に
シンプルおしゃれな服の子供。
キャラものは置かないぞ!

って思ってたけど、まあ無理ゲーですわな。

 

ということで、お題です!

 

 

 

副反応

 

 

 

ワクチンのね。
副反応。

若い人の方がでやすいとか。
2回目の方がでやすいとか。
モデルナの方がとか。

色々情報ありますが。
筋肉痛みたいな痛みだけ、
という人がまわりでは多いように思います。

でもやはり発熱、頭痛、喉の痛み
などの症状で苦しんだという人も
まあまあいますね。

 

ワクチンを打つかどうか、
打てるかどうかは人それぞれですが
ワクチン接種ができるだけ、
進むことで感染が収束していくと
いいですよね。。

 

ということで、英訳~!
こちら!

 

side effect

 

下の例文はCDCのサイトから一部お借りしました。

I had some side effects after my first shot of COVID-19 vaccine.
1回目の接種後に副反応が出ました。

Side effects after your second shot may be more intense than the ones you experienced after your first shot.
2回目の接種後の副反応の方が1回目よりも強く出るかもしれません。

 

ふむふむ。

 

あとは reaction という言い方もできるようですが、
ネットでざっと見た感じだと、
side effect の方がよく使われている印象です。

ネイティブの講師もside effectって言ってました^^

 

 

ということで。
なんにせよ、安心して出かけられる日が
待ち遠しいですね^^

社長、副反応大丈夫でしたか?

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事