1%の可能性でも、成功する確率は五分五分を英語で言うと

こんばんは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

ちょっと・・・

書き上げたブログを決してしまった・・・

いやだってさ、いつものさ、最後の

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/

0120-25-3781

無料体験レッスン随時受付中!

これのさ、電話番号がさ、スカイプのアイコンが出てなんか

どうにかなってたからさ、それを直そうとしてさ、

そのアイコンを選択してさ、バックスペースってやったらさ、

だってさ、だってさ、煮てさ、焼いてさ、食ってさ・・・ぐすん、ぐすん・・・

ぐーぐるくろーむで書いてたら、保存されてたりするんですけど・・・

あいいーで書いてたら、容赦なく真っ白になるんですよね・・・・

あーもう俄然テンションさがるううう

はいもーお題いきまーす。

どーぞー。

確率論に騙されてはいけません。
1%の確率があれば挑戦する価値がある。
その挑戦が一回限りであれば、本当の確率は五分と五分。

逆に99%大丈夫だと思っても、安心してはいけない。
その場合も成功する確率は五分と五分。

わかるかな。

先日たまたま読んだ、石田衣良氏の「シューカツ!」にも

同じことが書いてありましたよー

というくだりを書いたんですよ、さっき。

でも全部消えたんですよあははははは。

まあそこは書いとくか。

一応ね。

なげやりは良くないよね、でもさ、だってさ、ぐすん、ぐすん・・・・

シューカツ中の学生がね、言うんですよ。

超難関と言われる企業だって、倍率何倍だって、就職氷河期で

就職率がなんとかったって、自分にとっては「受かるか・受からないか」の

どちらかしかないわけで。

じゃあ確率は五分五分じゃあないですかって話です。

でー、ヤマちゃんはー、目からウロコ、ぽろりだなーって。

略して目ポロリだなーって。

そんな事を書いたんです。

でも全部消えたんですよあははははは。

じゃあ英訳しましょうか。

なんて書いたっけな・・・

えーと、たぶんこんな感じです。

Don't be deceived by probabilistic logics.

If you have one percent chance, it worth trying.

If it's the once in a life time chance, it's just a fifty-fifty shot.

On the other hand, even if you think you'll manage it 99% of the time,

you should not feel safe and relax.

The odds are the same fifty-fifty for this situation as well.

Does it make sense to you?

えーと、たぶんこんな感じで書いてたと思います。

いかがでしょうか。

テンションの下がったヤマちゃんでお送りしましたー。

最近、こういう全消しというミスはやってなかったので凹みます。

がびーんです。

社長、がびーんです。

あ、理解はちゃんと合っていたでしょうか?

間違っていたり足りなかったりしたら是非ご指導ください・・・

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/

0120-25-3781

無料体験レッスン随時受付中!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事