蝶のように舞い・・・を英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

昨日の謎の腹痛はやはりハヤシライスだったのかもしれません。
寝たら治ってました。

いいものを食べてお腹壊したんじゃなくて、
テーブルが低くて遠くて、食べる姿勢が悪かったからに違いない!

そうだと言って!

今、講師が My brain's off! って言ってました。
頭働いてないわ~みたいな感じ?

英語がうまく出ない時に使ってみよう。

さて。

今日は社長は終日いらっしゃらないので、
お題は頂いていませんが、大事にとっておいたお題があります。

悪い言い方をすれば、スルーしたお題があります。

でも悪い言い方は好きじゃないので、良い言い方をします。

こんなこともあろうかと、大事に取っておいたお題がありますコック

いざっ。

蝶の様に舞い、蜂の様に働いてます。

これはありますよ、絶対ありますよ。
だってモハメド・アリはアメリカ人だもの!!!

じゃじゃんっ

Float like a butterfly, sting like a bee.

ん?

あれ?

刺してないぞ。

刺してないね。

働いてるね。

そうだよね、社長だものね。

働いてるよね。

じゃあ、

Float like a butterfly, work like a bee.

どんなもんじゃいっ

働き蜂という言い方をするのか調べてみたら、
日本語と同じ working bee と言うみたいです。

今日はひねりなしですね。

ひねりっこなしだからねー!ばいばいノノ"やめてよねー

ということで。

社長、もう溜め込んでるお題はありません。
明日からまた宜しくお願い致しますふりふりくんぺこりー

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事