大阪にはうまいもんがいっぱいあるんやでを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

いやしかし昨日はお疲れ様でしたー。
文法講座に参加されたみなさん、前置詞、いかがでしたか??

見ず知らずの大人たちが一同に会して、真面目に前置詞を学ぶ・・・
よく考えるとすごい集まりですね。

今日からの英語学習に何かしらお役に立てていたら幸いです。

さて。

ここ数日アップしていなかった英訳をば。

行くぞー!

いざっ

大阪にはう~まいもんがいっぱいあるんやで。

へっ( ゚ ▽ ゚ ;)?

しゃ、しゃちょう?

最近大阪に行かれてたからでしょうか?
おいしいもの食べて来られたのでしょうか?

いや、まてよ。

「 う~まい 」?

なんかのCM曲みたいなこと?(σ・∀・)σ

大阪の皆様、ご存じですか?
有名?有名?

私が知らないだけ?

こんな時はー!

Google先生ー!

はーいchromeはっぱ

じゃんっ

wiki先生の解説。

歌かぁ。
大阪うまいもんの歌。
なるほど。

なになに。

この歌の歌詞については様々な例があり、
歌の内容としては、大阪には美味しいものが多数あるというものである。

平和~~~(ノ´▽`)ノ
和むわ~~~

タイトルで内容全部言っちゃってる辺りが潔い。
歌詞に込められた想いとか、メッセージ性とか関係ない。

とにかく言いたい。
大阪にはうまいもんがいっぱいあると。

このまっしぐら感、嫌いじゃないヨ( ´艸`)

イチローさんの牧場ーでー
イーアイイーアイオー♪

の替え歌なんですね。
フムフム。

動画を発見!

平和~~~~~(ノ´▽`)ノ

ちょ・・・これ・・・・(●´ω`●)↓

かわいすぎる・・・

で、社長、なぜこのチョイスなのでしょうか。
社長、なぜ、このチョイスなのでしょうか。

これを英語で訳したところで、その英語、誰が知りたいの!?

使う機会ないし~
使っても外国人に分かるはずないし~
ていうか日本語で歌えばよくない?
ねえ、それでよくない?

なんて言ったらクビになっちゃうかもしれないので
言わないでおこうと思ったのに、指が勝手に心の声を・・・!

とかブツブツ言ってる間に訳せとな。

ああ、歌だなんて気づいたもんだから、
普通に訳してはこのイメージが崩れてしまうとか
大阪弁の感じを出すにはどうしたらなどと気になってしまったりして・・・。

でもまあいっか。
ヤマちゃんはアドバイザーなのであって、
作詞家ではないので、きっとみんな大目に見てくれるだろう。
てきとうに訳しておけばいいのさ。

はっ、また指が勝手に・・・!

うん。

We have lots of goodies in Osaka

もうね、これがいやなら

オーサカニーハーウーマイモンガーイッパイアルンヤデ~♪って

日本語で歌ってください。
そうして日本の素敵な文化を世界を拡げていけばいいと思います。

どうだ、必殺、投げやり!

参ったかー顔

社長、すみません。
今日はこんな感じです。

動画の少年に癒されてお許しください・・・


顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事