ふたたび、ヤマちゃん@ワンナップ英会話です!

できた、できたよーーーーー!!!!!
渾身の英訳!!!

ではまずお題をおさらいしましょう。

浅草は江戸時代以前から東京随一の繁華街として栄えてきました。
第二次大戦では壊滅的な被害を受けましたが目覚ましい復興を遂げました。
現在も江戸の下町情緒を感じさせる街として賑わっています。
浅草と言えば、有名なのは浅草寺、雷門などがあります。
2012年にスカイツリーが建設された関係でソラマチなどの観光名所が増え、
観光客が更に増えています。
浅草は落語や漫才などのエンターテイメントのメッカでもあり、
ビートたけしなどの有名なコメディアンも浅草出身です。
昭和初期は劇場や映画館、寄席などが立ち並び、ブロードウェイのような大変華やかな街でした。
名物の食べ物は「雷おこし」、「人形焼」などです。
また、月島とならび、もんじゃ焼きやお好み焼きも有名です。
古き良き商店が軒を並べています。

宜しいですか?
読めましたか?

途中で面倒になってやめてませんか?
読み飛ばした方は、もう一度戻ってちゃんと読んでくださいね?

読みましたか?
それではいきますよ!

はい、どーーーーん!!!!

For many centuries, Asakusa has been the major entertainment district in Tokyo.
Although large parts of Asakusa were destroyed in the air raids of World War Two,
it made a miraculous recovery from the devastation.
Now Asakusa is popular for its warm atmosphere of the past decades of Tokyo.
Asakusa's main attractions are Sensoji temple,
and Kaminari-mon (the large entrance gate leading to Sensoji).
After the opening of Tokyo Skytree in 2012,
the more tourist attractions like Sora-Machi shopping mall
have developed which led to an increase of tourists.
Asakusa is also known as a leading area of entertainment
like Rakugo ( comic storytelling )
or Manzai (Japanese traditional stand-up comedy by two performers).
The nation's best comedians like Beat Takeshi have been produced here.
Around 1930’s, many places for entertainment including show houses,
movie theatres, rakugo theatres lined the streets made the city lively.
It was like a “Japanese Broadway”.
This place's specialties are Kaminari-Okoshi and Ningyo-Yaki.
It’s also famous for Monja-yaki and Okonomi-yaki.
If you walk along the streets lined with old shops and restaurants,
you will be able to feel the Japanese old nostalgia and gentleness.

ゼェゼェ・・・・
息上がっちまいますぜ・・・・

浅草の紹介だったもんで、口調が江戸寄りなんだよてやんでい。

ふう。

さ、何の説明もなしに申し訳ありません。

これはですね、今、ワンナップのスタッフが
各校でヒーヒー言って訳している「日本の紹介」の一部であります。

ワンナップに勤務する外国人講師たちに向けたものです。

せっかく日本に来たのだから、日本についてもっと知ってもらいたい。

知ってもらって、日本って、日本人って素晴らしい!と感動してもらいたい。

そんな日本で働くことが出来て良かった!と明日からの力にしてもらいたい。

そして、母国で「日本ってこんな素晴らしい文化があるよ!」
「日本という国で、こんな人たちと出会えたよ!」と語り継いでもらいたい。

そんな気持ちで始まったこの企画・・・
まさか、こんな重い英訳として今夜私の元に舞い込んでくるとは・・・

予想だにしてなかっただに!!!(((( ;°Д°))))

しかし、毎日社長からの無茶ブリ英訳で鍛えてきた私は
ラッキーでした。

遠慮なく、なんの躊躇いもなく、日本語を無視できる!!
こういう感じデショ、で英訳できる!!
役に立つサイトも知っている!!

ガハハハハー!

とか言って、3時間以上かかりましたが・・・(笑)

無事、社長にOK頂けましたよヽ(゜▽、゜)ノワーイ

まだネイティブチェックは入っていないので、
英語的な間違いはたくさんあると思いますが、
もうそのままアップしちゃえー。

いえーい。

ということで、社長、久々に、こう、仕事で英語やったな、って思いました。

あ、英訳ブログ毎日やってるか。あははー。


4年連続!顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事