清々しい香りと繊細な渋みを英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日もあっという間に終わりました。
いやはや。

もうこんな時間。
早く英訳せねば!!!!

お題はコチラー!!


「おいしい無糖」は
ヒマラヤ山麓で育った
ダージリン茶葉を使用。
清々しい香りと
繊細な渋味がもたらす、
すっきりとした飲み心地を
楽しめます。

目についたパッケージをお題化パターンですね。

おいしい無糖、一時期よく飲みましたが、
最近はもっぱら水であります。

家でも水です。

水を飲め!と説教されて飲み始めましたが、
別に体調が変わるでもなく。
普通のミネラルウォーターでいいって言われたんですけど、
騙された・・・・??

ということで、おいしい無糖の紹介を英訳します。

今日は勢いと言う名の適当パターンです。


"Oishi-non sugar" is made from great-quality tea leaves
grown in sub-Himalayan region.
Please enjoy the clean flavor with refreshing smell and touch of astringency.

あ、ごめん。
すごいつぎはぎ。

コピペイェイ!コピペイェイ!ってやりました。

ちょっと、だって、もうこんな時間なんだもん・・・
投げ出さなかっただけ偉いってことでひとつお願いします。

社長、味の説明シリーズは最強に難しいです。
この辺のボキャブラリーが全くないことに気が付きます。

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事