いっせいのせ、を英語で言うと

こんにちはー。
大型連休ですね、ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

連休とか関係なくワンナップは毎日営業していますので、
「ゴールデンウィークとか人多いだけだしどこも行かないわよ」
という方、もしくは
「ゴールデンウィークとか人多いだけだしどこも行かないぜ」
という方は是非レッスンへお越しくださいませ。

後半とかけっこう取りやすい感じですよ。
期限が気になってる方とか、このチャンスを生かして!
デイタイムの方もゴールデンウィーク中はいつでも予約可です。

せっかくやってるから来てね~。

では、一昨日、せっかくいただいたのに無視したお題を・・・・

ヤマちゃん

今日は健康診断でしたね。
身体は大事にして下さいね。
ヤマちゃんのそのタフさは戦力ですし。

では、お題。

いっせいのせ

うわあしまった・・・・
健康診断は一昨日だぜ・・・・・
こんなあたたかいコメントを、無視したぜ・・・・

ごめんなさい orz ←陳謝

一昨日はお腹を一瞬壊しましたが、気合でひねりつぶしました。
ご安心ください。
頑丈に産んでくれた親にKANSHA (ラッパー風)

ちっちゃい時はだいぶ弱かったんですけどね~。
すぐ熱出す子で。
ちょっと張り切って外で遊ぶと寝込む子で。
出席日数ギリギリの子で。
ケガもよくしてたよね~。
崖から落ちたり赤ん坊の弟抱いて石段転げ落ちたり
自転車で支柱がにょきにょきしてる畑に突っ込んだり。
心配かけた親にCHINSHA (ラッパー風気に入った)

それがどうです。
社長から「タフ」だと太鼓判いただきました。

これからも元気だけを取り柄に頑張りたいと思います。?

では。
英訳。

one, two, three!

そ、そういうことですよね?
誰かと何かする時の掛け声、ですよね?

いちにのさん、てことですよね。

いちにのさんと、いっせいのせ、の違いとかは分かりません。
地域差です。
ですが、英語でこの地域は「ワンツースリー」で
こっちの地域は「レディーセットゴー」でとか、そこまではね・・・
分かりませんよね・・・

ググると色々な表現が出てくるのですが、ほんとかな・・・
「そんな表現今どき誰も言わないよ!」的な事じゃないのか・・・

なので、一番無難な

ワン、ツー、スリー!

にしてみました。

ドラマか何かで、すごく重いものを持ち上げる時に
誰かが「ワン、ツー、スリー!」って言いかけたら一人が
「ちょっと待って、スリーで持ち上げるの?スリーのあと?」
とか言い始めてみんなが「おいどっちでもいいだろ」みたいな感じになる
っていうシーンをなんか思い出しました。

せーの!の「の」で持ち上げるのか「の」の一拍後なのか問題と一緒ですね。

いっせーのせ!は「せ」ですよね。
そういうこと?
そういう、タイミングを迷わない掛け声ってこと?

あ~・・・・

いや、違うんじゃない?
やっぱ無難が一番じゃない?
そうよねそうよね絶対そうよね

社長、実家周辺のおじいちゃんおばあちゃんは
「さんのーが、はいっ」って言ってた気がします。
たぶん。

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事