無料体験レッスン 資料請求 メニュー

INFORMATION

無料体験レッスン申し込み 資料請求

コーヒーとコーラと紅茶とバナナとリンゴのミックスジュース

4人で喫茶店に入り

コーヒーと
コーラと
紅茶と
バナナとリンゴのミックスジュース
をくださいと言ったら

はい!お待たせ致しました!
コーヒーとコーラと紅茶とバナナとリンゴのミックスジュースです!

と真っ黒になったミックスジュースが一つ
出てきました。

・・という話があります。

日本語って難しいですねー。
どこで言葉を切るかは、
意味で考えるしかありません。

では次の問題。

「黒い髪の女の子」

訳し方は二通り。

a girl with black hair

a child of a woman whose hair is black

英語というよりも日本語の解釈です。
(普通に考えたら前者で訳しますよね)

さて、冒頭の問題に挑みます。

コーヒーとコーラと紅茶とバナナとリンゴのミックスジュース

間違えないように訳すとこうかな・・

a cup of coffee, a glass of cola, a cup of tea and a banana-and-apple mixed juice

はい。
ここで一つお勉強。

カンマとandの法則です。

英語の場合、

モノが二つの時は、
A and B

モノが三つの時は
A, B and C

モノが四つの時は
A, B, C and D
という風にカンマとandをつけます。

つまり最後の一つの手前でandを使い
それより前は全てカンマで区切ります。
この法則を知る事によって、
どこからどこまでが並列に並んでいるか
がわかりますのでとても便利です。

これがリーディングの際にはとても役に立つので
ぜひ覚えておいてください。

ちなみに上記文章の場合はDの位置に
banana and apple
となっていますので

A, B, C and D1 and D2

という風に見えて
ちょっと複雑に感じるかもしれませんが

A, B, C and D(=D1 and D2)
という同じ法則に則っています。

さて、上記の文章。
ネイティブにこれで合っているよね?
と確認を取ったところ

うん。確かにそう言えるけど

one coffee, one Coke, one (Earl Grey) tea, and one mixed juice with banana and apple

↑ の方がわかりやすいわ。

と言われました。

そんな事言ったら、日本語でも

コーヒーを一つと、コーラを一つと、紅茶を一つと、バナナとリンゴのミックスジュースを一つ下さい。

って言った方が良いに決まってるじゃないですか。

でもありがとう。コニー。
忙しいところこんなブログのネタに
付き合ってくれて・・

<(_ _)>

 

記事カテゴリー

 

ブログ最新記事

アメブロはこちら

無料体験レッスンでは、
TOIEC900点以上のアドバイザーによる
英語学習のアドバイス
ネイティブ講師によるレッスン
を体験いただけます

無料レッスンイメージ

事前カウンセリング

→
無料レッスンイメージ

マンツーマンレッスンの受講

→
無料レッスンイメージ

アフターカウンセリング

お電話での
お問い合わせ

新宿・品川・銀座・恵比寿・日本橋八重洲・横浜全校共通お問い合わせ

無料体験レッスンの
お申し込みはこちら
   

新着記事

   

2019/06/02

スクールブログ
     YouTuberだった
   

2019/05/21

過去のイベント
     FEEL English! 2019.05.19
   

2019/05/10

スクールブログ
     ラジオ音源一挙公開!
もっと見る

講座・イベント情報

 
イベント

過去のイベント -Events-

日常を彩る季節のイベント

過去のイベント -Events-

日常を彩る季節のイベント!

英語学習お役立ちコラム

 
オリジナル短篇集

オリジナル短篇集 -Short Stories-

学びのあるライフスタイルの提案

オリジナル短篇集 -Short Stories-

学びのあるライフスタイルの提案!

SPECIAL CONTENTS

ビジネスで使いたい方へ 喋れたらいいな。と思う方へ 法人向け研修
トップへ戻る