忘れてしまいがちを英語で言うと

こんばんはーヤマちゃん@ワンナップ英会話でーす。

思った通り、一日があっという間に終わりました。
社長はまだ怒涛の打合せ続行中です。

お疲れ様です!!

では、お題参ります!

いざっ!

会議の合間のサンドイッチ、おいしかったですね。

忙しいと食べるのを忘れてしまいがちです。

そうそう、会議三昧のさなか、スタッフの一人が
外出ついでにサンドイッチを差し入れてくれたんです。

なんて優しい天使様・・・天使の羽

おいしかったなぁ・・・(しみじみ)

バーベキューバスツアーの時のカレーがおいしいのと同じく、
会議の合間のサンドイッチ、格別においしかったです。

ありがとう、ありがとう、天使様!!!!

I enjoyed a lot the sandwich we had between the meetings.

Food tends to be put on the bottom of my to-do list when I'm busy.

put A on the bottom of my ( to-do ) list って良くないですか?

忘れたというより「後回し」で訳を探したところ、
使ってみたい表現ナンバーワンに輝いたので使ってみました。

うふ。

food でいいのか迷いますね。
meal?
lunch とか具体的に書いた方がいいんでしょうか。

どう思いますか?

社長、本日もお疲れ様でした!!!

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事