着払いの納豆は自宅に送るを英語で言うと

こんにちはー!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
予定日まで1週間となりました!
まだ産まれる気配はありません!
足のねー、付け根がねー、
尋常じゃなく痛くてねー、
立ち上がるのも歩くのも寝返り打つのも
たいへんな、それはもうたいへんな勇気が必要です(笑)
そんなかんじで今日も元気にのんびりと過ごしております(*´-`)
あと1週間という実感はありません。
ほんとに?誰が?私が???
て感じです。
なので今日もブログを書きます。
ていうかお題もらってたのすっかり忘れてました!!!!!
ごめんなさい!!!!!
あ、そういえば昨日は二子玉川の蔦屋家電さんで
社長とローレンのトークイベントでしたね!
蔦屋家電さんの素敵すぎる空間で、
たくさんの方にお越し頂いたようです( ^ω^ )
私も行きたかったな〜!
社長、サイン会までお疲れ様でした!
夫がお世話になりました!(笑)
てことでお題でーす。
ヤマちゃん
 
予定日が近づいてきました。
もういつ生まれてもおかしくないですよね?
ワクワクドキドキですね。
 
ところで今朝、会社に納豆が届きました。
しかも着払いです。
発注したのは当社の“ファンタジスタ”ことBさん。
(届いたのはBさん出社前)
 
宅配の方に「5000円でーす」と言われ、
ちょ、ちょっと待って!と言って
送り主を見るとBさんの名前が。
居合わせた私とY井さんは仕方なく5000円を払いました。
 
・・・ていうか着払いで会社に納豆注文するヤツっている??
ということでお代です。
もとい、お題です。
 
着払いの納豆は自宅に送るように。
さすがBさん。
そして後日ご本人からきいたところによると、
この納豆は新潟写真旅行に行った時に食べて
感動的に美味しかった納豆の
お取り寄せでした(笑)
これの時ね。
そしてこれがその納豆ね。

 

Bさんから送られてきた写真を
勝手に使用しますね。
著作権で怒られたら、その時は、
いっしょうけんめい謝ります。
これほんと美味しかったんだよなー。
ということで、
訳しましょうー!
You are not supposed to send natto to the office by cash on delivery.
あ、自宅に送るように、か。
間違えた。
でもまあ、意図はこの方が伝わりやすいんじゃなかろうか。
会社に送ったらだめだわよ、って。
どう?
テンションをちゃんと訳せてると思うなー。
どう?
てことで、良しとすることにします!
社長、みらい納豆、良かったらお取り寄せして食べてみてください!美味しいですよ!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事