冬季休暇のため休業いたしますを英語で言うと

こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

もう19日ですって!
ひゃっほ~!
ワンナップの営業は28日が最後なので
今日を入れてあと10日!
ふわっふ~!

 

なんかあまり信じられないですね。

はっ!年賀状!
はっ!あれもこれも!

 

ということで今日は年末年始に
ぴったりのこちらのお題。

 

 

12月29日から1月3日は冬季休暇のため休業いたします。

 

 

こちらはワンナップの休業期間です。
1月5日のご予約の変更・キャンセルは
12月28日18時までとなりますので
ご注意くださいませ!!!

(お題を使ってお知らせw)

 

英語でお知らせしたい方
いらっしゃいます?
いらっしゃらない?

 

むしろ知り合いに送る
年末の挨拶の言葉を知りたいですか?

ですよね~。

それはじゃあまた今度www

 

英訳はこちら!

 

 

We will be closed for the winter holidays from December 29th to January 3rd.

 

 

ネットでは

We will be in winter recess between December 29th and January 3rd.

という言い方も出てきますが、

recess は、公的機関の休暇、
裁判の休廷、議会の休会などで
使われることが多いそうです。

一般的な休業期間のお知らせでは
winter holidays を使いましょう!

 

さ~残り9.5日、走り抜けます~!

社長、10日切りました!
(一応リマインドです!)
(いらん)

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事