今年もお世話になりましたを英語で言うと

こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

昨日は冬至だったので、
ゆず湯にしました。

2歳半の息子がとびはねて喜んで、
「みかんだ!食べれる!?」
と言っていました(笑)

そして、少ししたら、
まるで私が食べたがったかのように
「これは食べられないよ。
おなかが痛くなっちゃうんだよ。」
と怒られました。

はい・・・ごめんなさい・・・。

 

お風呂入らない攻防が
30分くらい続く日々ですが
昨日は秒で、本当に2秒で
服を脱いで飛び込んでくれました。

これから毎日お風呂に
食べ物いれたらどうだろう・・・

にんじんとか・・・
パプリカとか・・・
きゅうりとか・・・
↑息子のつまみ食いランキング

 

「つまみ食い」の定義とは・・・

 

 

今日のお題いきまーす。

 

今年もお世話になりました。

 

年末感~。
ん~~年末感~~。

今年もまた、色々な方に
お世話になりました。

会社の仲間たち、
生徒さんに元生徒さん、
社外のご協力くださっている皆さん、
家族親族、友人、、、

 

コロナ禍でも、
オンラインでオフラインで、
たくさんの出会いや再会があったなあ。
ありがたや。

ありがたや。

 

来年はリアルでも
たくさんの方とお会いできますように!

 

しかし・・・

お世話になりました。
って英語にするの難しいんですよね。

色々ありがとう。
みたいな訳し方になっちゃう。

 

ので、今回は

「年末年始の挨拶」
というシチュエーションで
感謝の気持ちを伝える。

という目的で使われる英語を
集めてみようと思います。

集められるのか・・・・!?

 

Thank you for all that you have done for me this year.
(して頂いた)すべてのことに感謝します。

I'm glad that I could work with you this year.
一緒にお仕事ができたことを嬉しく思います。

Thank you for being part of the project this year.
プロジェクトに参画頂きありがとうございます。

Happy New Year!
(もろもろ込みでとにかく)ハッピーニューイヤー!

 

こんな感じでいかがでしょう~~~!
相手が誰で、どういう関わりで、
何に感謝を示したいのかによって
色々変わってくるわけです。

 

講師のひとりは、そういう
もろもろ込みで、とにかく
年末年始に気持ちを伝えるなら
「ハッピーニューイヤー!」でOK!
と言っていました。

良いお年を!みたいな感じかも。

相手にとっていいことがあるよう
願う気持ちに、これまでの感謝や
出会えた喜びも含まれますもんね。

 

具体的にしっかりと、感謝の
気持ちを伝えたい場合には具体的に。

同時送信の手紙やメール、
同僚や友人への気軽な挨拶に関しては

気持ちをこめた「Happy New Year!」

で充分伝わるのではないかと思います^^

 

 

社長!
なんか真面目に書いちゃいました!
かぼちゃ食べましたか?

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事