抱っこ魔を英語で言うと

こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

最近ブログをサボっていることが
とうとう社長にばれてしまいました。

いやとっくにバレてたかww

書きたい気持ちはあります!
ただ、後回しにして忘れるんです!!!
ははは。

 

子育てブログへの反響の方が
最近は多いので、子育て話しようかな。
ていうかそれしかネタない生活(゜o゜)

 

うちの男児(2歳半)、最近なんか
男子っぽくなってきまして。

テンション爆上がりで
意味のない言葉をまくしたてたり、
話しかけたら無言で変顔してきたり、
意味不明な歩き方したり。

あんなに落ち着いてる子だったのに
ま~落ち着きがない。
どこに忘れてきたの落ち着きを!
探してきなさい!

 

保育園で9月から、息子含む
春生まれの子達だけ
年中さんに進級したのです。
お兄ちゃんたちと
過ごすようになったので、
その影響だと思います。

その影響の最たるものがこちら。


ぼぼぼぼぼボクー!!!!!!!!

ボクのだ!とか言うんですよ
いっちょまえにプププ。

ぼくもやる!とか。プププ。
ぼくがやるからちょと待っててねえ!
とか。ププププ。

いっちょまえ~。
大体できないんですけどね。

 

そのうち、オレとか言って、
そうかと思ったらクソババアとか
言われるようになるんでしょうか。

ババアだけどクソじゃないぞ。
いやクソかもしれないけど。

 

ということで、ほぼ同い年の
お子さんを持つ生徒さんからのお題です。

 

 

抱っこ魔

 

 

抱っこ魔なんですね(笑)
うちもです(笑)

我が家は電車登園なのですが、
ま~~~~~~~歩かない。

かと思ってベビーカーで行くと
降りる~~~~~とか
ベビーカー押す~~~~とか
お母しゃんは触らないでってば!!!!とか
あるいは突然のBダッシュとか・・・

(え、Bダッシュって死語ですか?
今のゲーム機にはBとかないですか?
ありますか?
どうですか?)

先日13キロを超えたので、ずっしりです。
12キロと13キロは、
ワンナップの英語力レベル3Cと4Aくらい
差があります。
(わかりにくい)

もう足腰の関節年齢は
94歳くらいです。

 

それでは英訳です。

○○魔、という言い方って
英語に何かあるのかなあ~。

 

これはもう、我らがコニー先生に
伺いましょう。
バイリンガルで翻訳通訳で
頼りっきりのコニー先生。

それではお願い致します!

 

 

a toddler in the 'carry me' phase

 

 

ほ~。
なるほど。

"抱っこして"期の幼児。ですね。

 

抱っこ魔の直訳の表現はなく、
抱っこしてほしがる子供のことを
こんな風に言うそうです。

 

抱っこして!は
Carry me! なんですね~。

Marry me! みたいですね~。
いや特に意味もオチもないですが。

 

ということでした~!

 

Sさんありがとうございました!
足腰いたわりながら頑張りましょう!笑

社長、書きました。(ドヤ)

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事