ゴロゴロしてたを英語で言うと

こんちゃーす。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
皆さまご機嫌いかがでしょうか?
ヤマちゃんはとってもとっても暇です。
家事をほんのちょっぴーり、やってるかどうかわからんくらい手伝う以外やることなし。
山の上のおうちから最寄りのコンビニやバス停まで徒歩30分かかります。
往復1時間だね。
まあ、散歩にはちょうどいい距離感だから。
歩いて下山して遊びに行けばいいやーてなもんで思ってたわけですよ。
カメラ持って散歩もたのしいし。
そしたらさ、こっちでの産院での初受診でさ、
2週間の散歩禁止を命じられるっていうね、、、
ちょっと前まで普通に仕事してたのに
連休でみんな帰ってくるというのに
活動を封じられるってのは、
なんとも悲しいもんです。
飽きてるよー。
でもまだ散歩禁止から4日しか経ってねえ、、
お腹張るし、むくみやばいし、やたら眠いし、
妊婦らしい現象を力一杯ゴロゴロ転がりながら楽しんでます。
そんな感じで、文句ばっかり言いながら過ごしてますwww
張りは怖いからね。
まだ産まれちゃ困るもんね。
頑張ってゴロゴロします。
今日は社長からお題を頂いたので英訳しまーす。
やることができた!
(・∀・)
ではお題です!
お題は
「ラジオの時はゴロゴロしてたでしょ?」
です。
 
この間送ってくれた写真がどうもゴロゴロした目線からだったような気がするんだよね。
正解!!
社長、大正解ですよ!!
ラジオの時は、どころか基本的にゴロゴロしてます!!
イガちゃんがラジオ登場してましたねー。
聴きました?
ヤマちゃんは今回はYouTubeのレインボーFMのチャンネルで動画生配信で観てました。
音源アップしようと思ってるんですけど、
うまくいかなかったのでまた後日ね。
イガちゃんの緊張感が面白かったです(笑)
出たがりのくせに急に緊張するとか
意味不明で面白くないですか?(笑)
英訳にも参戦しましたが、ラジオ出てなくて
ガヤとして考えるのなら気楽で楽しくていいですね!
ラジオのたびに英訳嫌がってましたけど、
これならいいや!(・∀・)
私が英訳挑戦しながらみんなに送った写真はこんな感じでした。

 

この角度ねw
この角度から、社長は私がゴロゴロしてたと言い当てられたわけですww
さすが社長!
大正解!
ちょうど張り止め飲んで副作用で
動悸が激しかったので、という口実で(笑)
めちゃくちゃゴロゴロしてました。
ラジオが水曜11時じゃないですか〜。
その時間ってちょっと眠いんですよ〜(笑)
実家って基本的に早寝早起きだから、
今日なんてまだ21時なってないのにみんな
おやすみーって部屋に引っ込んでますからね。
6時くらいに目が覚めて、8時くらいまでうだうだして、
ご飯食べてテレビ見たり本読んだりしてたら、
ちょっと眠気が来るよね〜。
で、また16時くらいに第2波がくるよね〜。
何もしてないのに疲れてる気がするのよ〜。
何もしてないから疲れる説もあるよね〜。
てことで英訳しよーっと。
You were lying down during the radio program, weren't you?
普通ー!
ゴロゴロするっていうニュアンスは捨てました。
ダラダラしてたじゃなくて、
横になってたって意味の方を取りました。
角度的に寝転んでたよねって話なので。
ゴロゴロ寝転んでるって、ほかに言い方あるのかなあ。
英語圏って、大人が床にゴロゴロ転がってるイメージないなあ。
カウチポテトみたいな、ソファにだらっと座って
テレビ見たりダラダラしたりするイメージ。
というわけで、横になってたよね、という
英語にしてみましたー。
さあ!明日から10連休ですね!
お仕事の方もお休みの方も、体調崩さないように
張り切ってお過ごしくださいませね〜!
ヤマちゃんは引き続きゴロゴロしてうっかり産まないように気を付けま〜す!
社長、こんなに暇なのにお借りした本まだ読み終わってません!
てへぺろ!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事