猫の手を借りたいを英語で言うと(社長!四回目四回目!)
こんにちは!
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です!
さっきfacebookでボヤいたヤマちゃん。
また雪がすごくなってきたので撮り直してアップし直す!

 

 

できてる?
アップできてる??
カメラで撮ったのがアップできなかったから、
スマホで撮ってみたんです。
サイズかなあ。
種類かなあ。
謎すぎる。
謎と言えば、私の隣で働くS君は、
こんな雪の中で絶好調に花粉症で苦しんでます。
ねえそれ風邪じゃねいの?
雪と花粉て、本気?
こんな日でも悩まされるのが
真の花粉症ですよ!!
雨が降ったらマシとか
そんなの真の花粉症じゃないです!!
ほんとに毎晩眠れなくて
朝早いからて9時に寝ても
結局寝れなくてほぼ徹夜ですよ!!
意味わかんないですよ!!
と、マジ切れでした。
お・・・おう・・・ごめん・・・
お大事に・・・
image
あれ?この絵はどこかで・・・
O畑さんの鼻水出てるの方が
迫りくる感じがありますけど、
そのニュアンスも含めて
すごくよく描けてると思う。↓
image
控えめなS君のニュアンスね。
はい、じゃあ遊んでないで
英訳しますね。
よく考えたらサクラナイトはもうすぐです。
急に焦ってきました。
早速お題いきます。猫の手を借りたい
えっ嘘!?
サクラナイトもうすぐなの!?
またまた~
こんな雪降ってるのに
桜とか言われてもちょっと
ピンとこn・・・・
・・・・・・ ほんまや!!!!
さんま師匠のお家芸(違うか)を
お借りして驚きをあらわしてみました。
いやほんと。
猫の手借りたいですよね。
肉球がたまんない。
ふにふにさしてえ~癒してえ~
ってことですか?
ちがうよね。
わかってるよ。
ちょっと言いたかっただけです。
社長、「猫の手も借りたい」なら
過去に3回訳してるのですが、
今回は猫の手「を」借りたいだから
違うお題だよ、ってことでしょうか。
社長!四回目四回目!
(志村!うしろうしろ!風に)
ということで、英訳については
過去ブログをご参照ください(はあと)
前半が盛り上がったので
まあ良いでしょう。
社長、S君似てませんか?

 

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事