御礼 兼 【番外編】あなたあちら側?を英語で言うと

こんばんはー!

クリスマス楽しかったねーヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

クリスマスパーティーにご参加いただいた皆様、

本当にありがとうございました。

 

ここ数年のクリスマスパーティーの中で一番楽しかった気がします。

なんだかね~、空気があったかくて、ホーム感ありました。

歌もね~、皆さんノリノリで歌ってくださってさ~、もうほんと

ヤマちゃん感激。ヒデキも感激。

 

あと、あなたがヤマちゃんなの!?とお声かけくださった

方もたくさんいらっしゃいました。

 

そうです、私が変なヤマちゃんです。
ありがとう。ありがとう。

 

こんなにも見てるよ!という方がいらっしゃるというのに、

コメントもfacebookのいいねも一向に増えないのはなぜだらう・・・・

みんないいねしてくれればいいのに・・・・・

 

→→ ヤマちゃん公式ページ

 

よし。宣伝OK。

ということで、

マイクの音が演奏している付近ではまったく聞こえず、

どうにでもなれー!的なノリで歌いました。

 

そうです、ヤマちゃん歌いました。

歌ったし、演奏しました。

ユーミンじゃない方、じゃない方芸人、それがヤマちゃんです。

ちょっとねー、写真をですねー、たくさんアップしたいのは

ヤマちゃんだけにやまやまなんですけど、どうやらねー、

サーバーちゃんがご機嫌斜めで、動作がめっっっっっちゃくそ遅いんです。

画像をプレビュー表示させようとしたらね、この状態が永遠に続きます。

 

失礼のない、遠まわしなpoliteな言い方は?とのことでした。

 

それを言いたいシチュエーションってどんなんやねん!

とは言わず、しかと承りました。

 

それを聞いちゃう時点で、もう既にpoliteではないですしね・・・

で、あっち側なの?と遠まわしにすると、それはそれで

変な風に受け取られてしまいそうだし・・・

 

とりあえず、講師に丸投げしてみました。笑

 

ワーオ、それは面白いトピックだね、と、

講師どうしで議論が白熱しました。

 

欧米だと、公共の場でもスキンシップは自然に取るので、

ゲイかどうかは見れば分かるので、わざわざ聞くことがないので難しい、と。

 

あと、初対面でその質問をすることはまずない、それは

あまりにも踏み込んだ質問なので聞くこと自体がちょっと

offensiveだと。

 

offensiveってこの場合日本語で言うとなんでしょうか。

無礼、失礼、不快・・・図々しい?

ズケズケと、というイメージ。

 

あ、で、あとは言い方も大事!と言っていました。

 

あ、そうなんだね、へー。というトーンの Are you gay?や、

すごく親しい間柄だけど初めて気がついた・打ち明けられた時の

うそー!全然気づかなかったし!!!というトーンのA,,,are you gay!?!?

はオーケーだそうです。

でも、関係を築いていない相手に不躾に

 

あ、不躾に!!!!!!これや!!!!!

この場合のoffensiveの日本語訳!!!!!

 

は~すっきり。

 

あ、でね、あまり知らない相手に不躾に「あんたゲイやろ」のトーンで

Are you gay?とか聞くと、特にそうじゃなかった場合に嫌な思いをさせるかも、と。

 

本当にゲイだった場合は「はい、そうですよ?」と普通だと思うけど、とも。

 

ということで、遠まわしに、丁寧に言うならば、これ!

という結論を頂きました!!

 

Are you interested in man or woman?

 

でもこれもやっぱり関係性とか流れとか言い方によりますよね。

 

なので、最後は、使うフレーズの問題ではなくて

空気を読み、相手を思い遣る気持ちとコミュニケーション能力で

微調整してください。

 

いかがですか!

クライアントからのお題でもかまわずモヤッといくこの徹底した姿勢!!

 

ありがとうございます!

ありがとうございます!

そうです、私がじゃない方のヤマちゃんです!!!

 

社長、ついに年末です。。。

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事