どっちつかずを英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話アゲインです。

今ですね、仕事のメールがちょっと色々でして、
未読が9,000件近くいたりします(笑)

あっ!お題きた!

と思って、いそいそと見てみたら、日付が2011年5月・・・
新着メールが届いています、だって。

古いよ!
だいぶ古いよ!
ついてきて!時代の流れに乗って!!

ということで、来ましたー!

今度こそ本当に新着メール来ましたー!

みなさん、久々の社長登場です!

それでは、盛大な拍手でお迎えください!

どうぞーーーーー!!!

 

 

どっちつかずは良くないよね。

 

 

そうですね~。

じゃあ、私はこっちで!
社長はどちらですか!?
ああ、そちらですか!

すみません、テンションだけで押し切ろうと思ったのですが
ちょっと無理でした。。

しかし、どうしたことでしょう。
誰かどっちつかずだったのでしょうか。

私!?

昭和な母ちゃんと、聡明ビジネスウーマン、
どちらも選べずにいる私への喝!?

愛の喝ですね、うふふ。

なんでしょう、このテンション。
すみません。

テンションだけです。

もう訳そう。
そうしよう。

 

 
Be clear about which side you are on.

 

 
こういう感じしか思い浮かばないんですけど、
いいですかね?

いいですね?

あと10分で出ないといけないのです!

もうこれでいいのです!

久々の社長のお題なので、張り切って訳そうと思ったのですが
いいのです!これでこそヤマちゃんブログなのです!

社長、ねっ?ですよねっ!?ねっ!?

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事