親孝行、昨日の敵は今日の友、真骨頂を英語で言うと

こんにちは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

今日はラジオに生出演してきました。

聴いてくれましたかー?

 

豊田さんと社長が久々に再会!

2人の番組なのに、2人での放送は

なんと今年初という・・・ww

 

お二人ともご多忙で

なかなかスケジュールが

噛み合わないもようです。

 

今日は3人でお話しできて

貴重な楽しい時間でした^^

 

 

はてさてー。

今日のラジオでの英訳は、

みっつでした。

 

3人が1つずつお題を考えてくる

という試みでやってみました。

 

 

・ 親孝行(ヤマ)

・ 昨日の敵は今日の友(社長)

・ 真骨頂(豊田さん)

 

 

どれも難しかったです。。

 

 

親孝行は、

gift for parents

be nice to parents

 

昨日の敵は今日の友は、

yesterday's enemy is today's friend

 

真骨頂は

It's me.

This is me.

 

という英訳が出ました。

 

 

さー、皆さん、どう訳しますか???

 

英訳の回答、

曲のリクエスト、

番組への感想は、

 

info@885fm.jp まで!

 

件名は

「Go Around the World リクエスト」

 

です!

 

 

 

 

社長、今日も素晴らしい学びがありましたね!!

 

image

 

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事