行き当たりばったりを英語で言うと

こんばんは。
昨日は退職したアドバイザーに会いましたー。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

そう、昨日はイケメン店員がいると噂のオステリアへ・・。
しかしその店員さんはお休みでした。
がーん。
見たかった。イケメン。

先程、オフィスで仕事をしていると、講師兼カメラマンのイアンから
"笑顔で相談をしている"演技をするようにとの指令が下りました。
色々な講師やアドバイザーやスクールの写真を撮っているようです。

そ、それは何に使う写真・・・!?
髪とか顔とか直させてくれないの・・・!?

仕方がないので、Lv5の教材を見ながら

「これは茶色です」「いい色ですね」「茶色は好きですか?」
「嫌いじゃないです」「あなたは何色が好きですか?」

という中身のない話を笑顔で繰り広げました。

こういう、意味のない会話なら任せてください。
いつまでもしていられる・・・・ってことはないけれど。
なんとか撮影終了。
意識して不自然な顔ニナッチャウヨー。

カメラマンが、ヤマちゃんとポールが茶色について
語っているところの写真を何やら加工しています。

image

顔とかもきれいに加工しておいてくれないかな?

ということでお題です。

今日は良い天気だね。
やる事は沢山ありますが、どんどんこなしていきましょう。

ではお題。

行き当たりばったり。

今日はラッキーです。
日本語が超堪能な講師がたくさんいます。

よーし、みんな集合ー!!
ヤマちゃんの元に集まりたまへーー!!
くるしゅうない、くるしゅうない。

きいてみたけど、みんな知りませんでした。

「行き当たりばったりって知ってる人ー」って雑に聞いたら
今なんの呪文唱えたのみたいな空気になりました。

日本語+英語のルー語であれこれ説明できるって素晴らしい。
日本語に出来ない英語と、英語にできない日本語を
そのまま訳さずに使っちゃえるのでニュアンスが伝えやすい。

みんな、日本語学んでくれて本当にありがとう!
くるしゅうない、くるしゅうない。

では、そんな優秀な講師の皆さんによる回答は、こちら!

haphazard

ハップハザード

・・・・へ、へえ?

hap: 運命、偶然、場当たりの、でたらめの、やみくもの
hazard: 思い切ってやってみる、偶然、運

みたいな感じなので、「運任せ」みたいなニュアンスっぽいですね。
思い切ってとにかくやってみる、という感じ。

はっぷはざーど。
いきあたりばったり。

なんとなく音感も似てなくもない。
いや全然違うか。

ちがうかー。

ということで、いつ何時パパラッチされてもいいように
普段から顔や髪や服装はちゃんとしておきましょう、
という教訓を得ました。
油断してすみませんでした。。

社長、写真撮られるって難しいですね。

6年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事