自作自演を英語で言うと

こんばんは。
まだこんにちは?
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日の花粉はえげつないですね。

鼻の周りが悲鳴をあげています。
もう拭かないでー!!!って。

それは無理な話です。

お題をおねだりしました。
英訳して、今日もササッと帰るんでい!てやんでい!

お題、ヲープン!(気に入った)

昨日の自作自演及び自滅、面白かったですよ。
さすがヤマちゃんですね!

では本日のお題。

自作自演、及び自滅

がっでむ! なんてこったー!!

昨日の自分にやられた。。。

いや、ヤマちゃんは確かに、自作自演って何て言うんだろって思いました。
ちょっと思いました。
でもすぐ忘れました。

くそう・・・
やられたぜ・・・

昨日の自分・・・やるな・・・orz

こんな時は~、ぐぐーるんっ!!!
ぐぐります。
・・・ぐぐるとき。ぐぐれば。ぐぐれ。

自作自演 = sockpuppet

ほんと~~~??

あの、靴下に手を突っ込んで人形みたいにするやつだそうです。
一人二役的な?

あ、ちなみにネット用語ですのであしからず。
マッチポンプは和製英語ですのであしからず。

じゃあ、もう、これは、あの手を使うしかない。

説明します。

I answered my own question and ruined myself.

げー難しい。
げろげろー。

社長のお題は今日の花粉くらいえげつないです。

あ、なんかウマイことまとまった(・∀・)

社長、明日もえげつないお題、お待ちしております!
(褒め言葉ですよ!)

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事