甘いものは別腹を英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

先程、レッスンにいらっしゃった生徒さんに、
クリスマスのデコレーションを
「センスがいいですね」とほめて頂き写真まで撮って頂きました。

にやにや。

ワクワクして頂き、嬉しい限りです。
しかもセンスがいいですね、って、いやあ~うふふふふ。

ほめ言葉は素直に受け取るタイプです。
自分の手柄かのように。くすくす。

では、お題です。

デザートは別腹

このルールは、やはり英語圏でも同じなようです。
ルールなのか?

地域によっては、デザート・スタマックという言い方があるようです。
別腹というか、デザート腹ですね。

デザート腹っていうとデザートで膨れた腹みたいですが。
ヤマちゃんはどちらかというとビール腹です。( ´艸`)ウフフ

ウフフじゃないか・・・・orz

では英訳。

There's always room for dessert.

オールウェイズにアクセントを置いて、
いつだってウェルカムさ!という雰囲気で( ´艸`)

お、さらりと訳せた。
うしし。

溜め込む季節、冬がやってまいりましたので、
痩せやすかった夏に蓄えてしまった分をなんとか
排出しなくては、と思っている間に年末年始で更に肥えそう・・・。

とか言ってますけど、本気で気にしているわけではない
というところが問題なんですよね・・・。

と、言うセリフすらも、気にしているフリなんですけどね。

社長、甘いものは別腹なんですか?

5年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事