思い出し笑いを英語で言うと

こんばんは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

明日と明後日はお休みを頂いております。

すみません。

 

社内で、なんかしょっちゅう休んでるみたいな

イメージ持たれがちなんですけど、いやみんなと同じだからね!?

仕事してるイメージより休んでるイメージの方が強いなんて・・・

どうなのそれ、どうなのよそれ。

最近、クサクサすることが続いたんですけど、

3,4日はほっこりニュースも色々あって、

今はちょっと癒されモードです。

 

捨てたもんじゃないな、って。

人間、っていーいーなー、って。

では、そんなほっこり気分のヤマちゃんへ、

今日の社長は一体どんな難問を投げつけていらっしゃるのか。

たのしみだなー、って。

はい、お題。

思い出し笑い

偶然、オフィスにバイリンガルのイアンがいます。

レッスンが直前でキャンセルになったのです。

しめしめ。

イアーン。思い出し笑いって英語で何て言うの?

イアン: そんな英語はないんですよね

いっ、イアン!違うよ!微妙に違うよ!

そんな英語はありません、だよ!!

的なね。

思い出し笑いっていうようなワードはないんですって。


I remembered something and laughed.

うおー直訳。

まるで日本人の英語みたいじゃないですか・・・。

あとは、


I laughed at the memory.

みたいな感じだそうです。

応用すると、


I couldn't help smiling at the memory.

みたいな感じなのでしょうか。

会話になると、たとえば、


What are you smirking at?

I just remembered something.(ニヤニヤ)

みたいな感じではないでしょうか。

いかがでしょうか。

 

ということでして、社長、そんな英語はないんですよねという

新フレーズが誕生いたしました。

 

このブログを誰かに受け継ぐ日がもし来たならば、

その時はタイトルをそんな英語はないんですよねにしましょう。

そうしましょう。

社長、いつかそんな日が来るのでしょうか。

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事