心臓に悪いを英語で言うと

こんばんは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

ワサワサの恵比寿校です。
いい感じの活気です。

今年が半分終わりました。
わお。

後半戦てほんと早いんだよなー。
年末にかけて息苦しくなって
苦しいはよ終われはよ終われ
ああああああ終わった~。
っていうイメージ。

1年が730日だったなら、
この「追われ感」は半分に
減るのでしょうか。

それではお題です。

ヤマちゃん

今年も今日で半分が終わりですね。
後半戦に向けて
また前進していきましょう。

ではお題。

心臓に悪い。

「お題どうしよっか~」という
話をしている間に聞こえてきた
T橋さんのセリフです。

心臓に悪い。

「決まりだな」って満場一致でした。

T橋さんありがとう。
お礼に育毛剤をプレゼントしよう。
ハートの毛を育ててね。

目指せ!剛毛!

心臓に悪いの英訳は、


bad for the heart

でもこれって、たぶん、
本当のやつじゃない?
マジのほう。
健康に悪いって意味で
心臓に悪い。

今回のシチュエーションで言うと、
ヤマちゃん的英訳はこうです。

I was so nervous!

えーって言ったの誰だ!
このシチュエーションならば
意訳でこれが一番合ってんだ!

そうなんだ!

プレッシャーと緊張と汗と涙で
心臓に悪い。
つまり、ナーバス!

どうだ!

知ってる単語で言いたいことを
表現する方が伝わることだって
あるんだ!そうなんだ!

社長、そうですよね!

{89C1CACE-CB11-441C-BF06-A1E6FBC4369A}

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事