こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

もうね、自分でもいやになります。
さっき、転んで膝小僧すりむきました。

また~~~~!?
も~~~~気を付けてよね~~~~~

はあ。

ヤマちゃん。

アラサーヤマちゃん。

も~~~~~気を付けてよね~~~~~~

痛い。
悲しい。
むなしい。
恥ずかしい。
いたいたしい。
膝小僧がいたい。
忘れてしまいたい。
穴を掘って入りたい。
いい加減落ち着きたい。

どうです、このピラミッド!(?)
途中からただただこの形にする事だけを考えてましたよ!
転んだことなんかもう忘れましたよ!

イテテ、膝痛い。

気を付けよう。
たぶん、私が死ぬ時って、こういう事で死ぬんじゃないかと思います。

気を付けてって言ったそばから崖から落ちて、とか。
やっと退院という日に病院の階段を転げ落ちて、とか。
何にもないところで躓いて転んで、とか。

そういう、「ああ、ヤマは最期までヤマだったな・・・」みたいな。

さ、そんなヤマちゃんが今日も英訳します。

お題いきまーす。

それっ。

最近、オロナミンCがおいしいです。
大塚製薬は侮れません。

ヤマちゃんはよくデカビタを飲みます。

本当はオロナミンCも好きですが、
蓋をしておくことが出来ないのが難点です。

元気ハツラツゥ??
(言いたかっただけ)

ああ、そんな事言ってる間にもうすぐ
営業時間終了じゃないですか!

デスクがカオスですけど!
デスクがカオスですけど!
メーデー!メーデー!

ううう。

すべてを投げ捨ててしまうしかないようです。
とりゃっダッシュ

英訳もやっつけで行きます! ←エェェ(((゜д゜;)))

とりゃっ

Recently I've been loving オロナミンC.

You had better not underestimate 大塚製薬.

本当は、I've been loving というのは文法的に間違いです。
が、フランクな会話の中でなら自然な言い回しです。

by 講師・Aoife(イファ)

サンキューイファ!

You'd better not underestimate とかいうと、
大塚を甘く見ると痛い目にあうよ、という
意味合いになるので、これは正しくないと思います。

でもいいんです。

やっつけで行くと決めたから。
7月7日はやっつけ記念日。

あっ今日七夕じゃん!
も、全然雨ですけどね。

天の川のあの字もみえ・・・

おう、イファ、なんだい?

How about "I can't get enough of オロナミンC" ?

\(゜□゜)/えっ・・・

考えてくれてたの!?
うわーんありがとう・°・(ノД`)・°・

すごいそっぽ向いてるから「早く帰りたいのに」オーラかと思ってたら、
なんと色々調べてくれていたもよう・・・

しかも、日本語ではなんていうの?って、
熱心なのかよコンチクショー!

当の本人はやっつけと決めていたのに、
君ってやつは・・・君ってやつは・・・!

Aoifeでイファだなんて、
君ってやつは・・・君ってやつは・・・!

帰り際、「ワタシは、サイキン、Rockに、はまっ、て、ます」
って言い残して帰っていきました。

その真っ直ぐさに反省。ヤマ反省。

皆さん、朗報です。

Aoifeと書いてイファはいい人でした!

うわーーーん。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。

社長、イファはいい人でした!・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール

ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事