地頭がいいを英語で言うと

こんばんは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。
そういや先日、劇団四季のリトルマーメイド観ました。
久々の四季は、やっぱり素晴らしくエンターテイメントで
あと人の歌声って心揺さぶられるなあと、思いました。
なんか知らんけど最後泣きそうになったわ、
て感じで、気付いたら感動していたのです。
{62783CA9-D4C1-4342-954B-6059CE466B28}" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="12199027997" data-image-id="13747390313" data-image-order="1" data-amb-layout="fill-width" data-src="https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/o0480027013747390313.jpg" style="aspect-ratio: 400 / 225;" />

 

あとはストーリーというよりも、衣装とか
道具とか、見せ方とかが、
なんかワクワクしますよね〜。
舞台創るって素敵だな〜
って思わせられちゃう。
今度はストーリーを楽しむ
大人の舞台を観に行きたいです。
年末のRENT20周年記念の来日公演とか!!
ブロードウェイからやってくるんですよ〜〜〜
生演奏、英語上演ですって〜〜〜
って、別に舞台よく観に行くファンとかじゃなく
にわかですけどね、にわか。
{6EFB50DF-9090-4743-A5AD-3BEE1688E288}" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="12199027997" data-image-id="13747390320" data-image-order="2" data-amb-layout="fill-width" data-src="https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/o0480027013747390320.jpg" style="aspect-ratio: 400 / 225;" />

 

ということで、時々、良いものを見て
感性豊かな人間に
早くなりた〜いヤマちゃんでした。
はい、お題!
地頭が良い
地アタマ・・・
天性のものなんですかね、地アタマの良さって。
羨ましいです。
ヤマちゃんのは地頭の良さじゃないんだよな~
勘と気合と模倣でなんとなくなんだよな~
地頭がいいって、
考える力、洞察力、客観性なんかが
高いイメージなのではないでしょうか。
ナチュラルボーンのスマートさ
(賢さと振る舞いの両方の意味での)
という感じかなあ。
あ、これでいいかな?
ナチュラルボーンでスマート
だめか。
伝わるとは思いますけれどもね。。
まあ、どういう意味合いで言いたいかによる
ってやつだと思いますよ。
考える力がある
→ have the ability to think
何でも器用にこなす
→ good  at everything
器用で吸収が早い

→ learn quickly

洞察力がある、思慮深い
→ insightful
頭の回転が速い
→ have a quick mind
賢い
→ smart, sharp
品詞がバラバラですけれども。
最後のスマートとかはちょっと漠然と
しているので、具体的にどんな感じか
補足説明すると思います。
あ、なんかすご~い。
真面目に答えてるう~。
" width="290" alt="image" contenteditable="inherit" height="163" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="12199027997" data-image-id="13747390320" data-image-order="3" data-src="https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/o0480027013747390320.jpg" style="aspect-ratio: 290 / 163;" />
変な絵でバランスを取ろう。
社長、にわかせんべいってもしかして都会では知られてないですか?

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事