口ほどにもない。を英語で言うと

お待たせしました~~~
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

隣でK野さんがなんか忙しそうです。
K野さんはなぜかいつもなんか忙しそうです。
たぶん3割増くらいで忙しそうに見えます(笑)

ワンナップあるある。

では昨日のお題。

口ほどにもない

がーん。
それってヤマちゃんのこと~~~~!?

思い当る節があり過ぎてつらいですね(笑)

では、ちょうどオフィスにいる講師・コニーさんに
聞いてみましょう。

口ほどにもないって知ってる~?
(あ~、日本語堪能な講師ってなんてらくちん。)

こちらっ!

He can talk the talk, but he can't walk the walk.

All bark, no bite.

ふたつ出ました。
ちょっと、直接相手に言ったりするとちょっと
けっこう強い感じがしますね。

まあ、口ほどにもない、が割と強いですもんね。
口ほどにもないやつだな、とか言うと完全に挑発してますもんね。

あ、じゃあ、ちょうどいい英訳かもしれません。

キャッチーで覚えやすいのは all bark, no bite ですかね。
吠えてばっかりで咬みやしない。

へ~。
勉強になりました。

ありがとう。
アイラブユー。

社長、コニーが良い人で泣けました。

7年連続!顧客満足度98%達成
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事