やっぱり感性を磨かないとね、を英語で言うと

こんばんはー。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話 in 品川です。

品川に移動してきました。
いやーやっぱり品川明るくなりましたね。

って、もう改装後何度も品川には来ているんですが
入ってくるたびに思います。

品川をきれいにしたいと思い続けて、
念願叶っての改装ですからね。

そりゃ何度も何度でも想うよ。

何かのラブソングの歌詞みたいになってしまいました。
なってしまいましたって言ってますけど、それを狙ってあえて「想う」と書きました。

お茶目でごめんちゃい☆テヘ

あああごめんなさいイラッとしないでー調子に乗りましたあああロシアン 耐える

はい、気を取り直してお題いきましょう。

いざっ

やっぱり感性を磨かないとね。

おいしいものをおいしいと言い、
美しいものを美しいと言おう。

はい。
もうね、今日のお題はこれしかないと思ってました。

いや何かってね、今日のランチでですね、そういう話になったわけですよ。

今日はなんと、社長がわたくしめなぞにランチをチョイスして
買ってきてくださったわけですよ!!!

なんと厚かましい私。
こいつめっこいつめっ。

社長が、「ヘルシーなランチをチョイスしてくるからさ」
とルー大柴ばりの英語まじり文でおっしゃって、
(うそです、盛りました、全然おっしゃってないです)
まあそれはそれはヘルシーなランチをチョイスして下さったわけです。

写真撮ればよかった!!!

なんとうっかり者な私。
こいつめっこいつめっこれでもかっこれでもかっ。

社長曰く、「おばあちゃんが作ったようなご飯」なわけです。

もうね、インスタント食品とかジャンクフードとかね、
口にしていた自分をまたこらしめたくなるようなラインナップ。

なんて優しい味・・・。
思わずホロリしそうな優しい味ですよ・・・。

一体、何品目摂取したのか・・・
一食で色んな味を楽しむって楽しいですね。
こんな感覚忘れてました。

口に入れた瞬間に感じる味覚だけでなくて、
噛めば噛むほど味が出る素材の美味しさを感じました。
だからいつもよりよく噛んで食べました。

おなか一杯なんですが、ハンバーガーで満腹なのと違うんですよね。
あの不快な満腹ではないんですよ。
油分・塩分が少ないからですかね。

こういうお弁当が作れるおばあちゃんになりたい。
いやおばあちゃんになるまで待たなくたっていいんですけどね。

いやー食べるって幸せですね。
やっぱり食って大事だなーと思いました。

和食最高!
ニッポン!チャチャチャ!ニッポン!チャチャチャ!

え?古い?
いーんですよ。

昭和最高!
ニッポン!チャチャチャ!ニッポン!チャチャチャ!

はっ。
一人で盛り上がってしまった。

しかも後半何で浮かれてるのかちょっと忘れてました。

さ、英訳英訳。

After all, to foster your sensitivity is really important.

Let's try to express your feelings when you eat something good,
or when you see something beautiful.

うわーーーーー難しかった。
講師のエリックとブレンダンが激論を交わして考えてくれました。

あ、しまった、自分で考えたんじゃないってバラしてもーた!!

ヤマちゃんブログで何度か登場している

「 感性を磨く 」

というフレーズですが、英語にはそういう言い回しはないんだそうです。
というかそういった概念がない。

一応、上の英訳のように言う事はできますが、
堅い表現なので会話では言わないそうです。

日本語でいう感性の説明をしていたら、講師たちは

「つまり、勉強して学ぶものではなくて、感じる・理解する力ってこと?」
「気付く力?」
「敏感ということかな?」
ワイワイ・・・

ということで、概念はわかるけど、それに当てはまる英語はないんだそうです。
理解できるのに言語化できないなんて、言語の世界のなんと狭いことか・・・

ということで、社長、今日は本当にありがとうございました!
食について、ちゃんと考えようと思います。

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事