やってられないを英語で言うと

こんばんは!

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

今日は品川に来ました。

金曜日でみなさん飲みに

行かれたのか、なんだか

静かになってしまった

品川校です。

 

みんなー!

学びの秋だぜ~!

レッスン受けようぜ~!

 

では久々のお題です!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ヤマちゃん

最近会っていない気がします。
まさか、休んでばっかりなんじゃないでしょうね。(笑)

では、今日のお題いきます。

やってられない。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

社長、今日わたしは社長に

7回くらい電話してますけど

1回も話せてません。

 

誰も社長につないでくれません。

 

まさか、オンとみせかけて

休んでるんじゃないでしょうね!?

なんてね。

 

打ち合わせに次ぐ打ち合わせで

引っ張りだこのようです。

さすが社長ですね。

分単位のスケジュール。

 

お疲れ様です。

 

 

ヤマちゃんは今日は

メールチェックに追われてます。

 

要返信のメールがわんさか

溜まってたり、スタッフ・講師への

お知らせメールも溜まってたし、

社長からの宿題も溜まってるし。

 

とにかくメールばっかり書いてます。

書いてるそばから新しい

メールが投げられてきます。

 

休んでばっかりだった罰ですね。

 

 

いやいやいや!

別に休んでばっかりって訳じゃ

ないんですよーーーー!!!

まあここ1週間でいうと

比較的休んでばっかりでしたけど。

 

望んでそうなったわけでは

ないことをそっと書き残しておきます。

何かのあがきです。

 

 

 

では英訳しましょう!

英訳ね!

 

やってられない。

俗に言う、てられな、ですね。

 

 

ご存知ない方はすぐに

グーグル先生に聞いてきなさ~い!

 

 

 

 

何がなぜやってられないのか

によるんじゃないですかね?

 

 

 

 

 

 

I'm tired of it.

もううんざりだ。

 

I've had enough.

もうたくさんだ。

 

I can't take it anymore.

これ以上もう無理だ。

 

That's stupid.

馬鹿馬鹿しい。

 

I don't want to do it.

やなこった。

 

 

 

 

 

 

 

そんなような、

こんなような

感じでいかがでしょうか。

 

英語になると

やさぐれ感が増す気がするなあ。

 

 

That's stupid. とか、

てられな感が出ていて

いいとは思うんですけど、

自分が言われたら

かなりムカッとしますね。

 

stupidてなんだよ!

なんだその言い草は!

って。

怒りん坊なのでね。

 

TPOと言い方に気をつければ、

ニュアンス的には合ってると

思います。

 

これは文章で伝えるの

難しいので、どういうこと?

と思われた方は会った時に

聞いて下さい。

 

ヤマちゃん的にアリな言い方と

ナシな言い方を熱演します。

熱演ね!

すげー熱こもるから

熱中症にはご注意を!!

 

 

 

社長、あとで電話します。

(もう帰られましたって

言われそうな予感がする!!!)

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事