ひなたぼっこを英語で言うと

こんばんは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

今日は、生徒さんに向けたメールを

書いていて、無意識に

「こんにちは!ヤマちゃん@」まで

書いてしまいハッとしました。

 

こんにちはといえば、指がもう

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です

になっちゃてるんですねw

 

 

では、お題です!

 

 

 

 

 

 

 

ひなたぼっこ

 

 

 

 

 

 

天気いいな~と思って、

このお題にしようと決めていたそうです。

 

調べてみたら、ちゃんとありました!

 

 

 

 

 

 

 

basking in the sun

 

 

 

 

 

 

へえ~

(ヤマちゃん、すっごい初耳の

リアクションしておいて、

「あ、それこないだ聞いたわ」

ってことがよくあるから初めてじゃ

ないかもしれないけど)

初めてきいた。

 

baskが、

 

 

1
〔日光などに〕暖まる,日なたぼっこをする 〔in,before〕.
The cat was basking in the sun [before the fire]. 猫は日なたぼっこをして[火の前で暖まって]いた.

2
〔恩恵などに〕浴する,浸る 〔in〕
bask in a person's favor 人の恩恵に浴する.

 

 

 

という意味なんですって。

へえ~。

 

baskを使わずに、

 

 

 

 

 

sit in the sun

lay in the sun

 

 

 

 

という言い方もあるみたいです。

日差しの中にいる感じ?

 

へえ~

へえ~。

 

 

 

社長、そんな英語、ありました!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事