なんてこった!を英語で言うと

こんにちひゃ。

あ、yを押してしまった。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

昨日の夜、急に思い出してしまった曲がありまして、

それが何の曲なのか分からなくてモヤモヤしています。

 

子供の頃、よくアニメ映画を見ていたのでその中の一つなんです。

ユニコーンの話のやつかなぁ。

 

歌います。

 

私、黒ニャゴ、手足は白よ

銀のおめめにピンとヒゲ生やし

猫、猫、猫ニャンニャン

猫、猫、猫ニャンニャン

 

リズムはこんな感じです。

 

わーたしーくーろにゃーごー てーあしーはしーろよー

ぎーんーのーおーめめーにー ピン とひーげーはーやしー

ねーこ、ねーこ、ねーこニャンニャン

ねーこ、ねーこ、ねーこニャンニャンッ

 

 

なんだっけなぁ。

ちょっとイジワルだけど本当は優しいみたいなキャラだった気がする。

 

手塚治虫??

 

どなたかご存知でしたら教えてください・・・。

 

 

さて。

 

 

今日はお題がなかとです。

 

 

どうしよっかなー。

 

 

一緒に勤務していたI村さんに、お題リクエストしてみました。

即答だったお題は、こちらです。

 

 

じゃんっ

 

 

 

「 なんてこった 」

 

 

 

出たー!

 

これは I村さんの口癖ですね。

 

「 なんてこった! 」 って、実際言う人いるんだ~

と思っていたのですが・・・

一緒に働いているとだんだんうつります。

 

同僚も言ってました。

 

「 なんてこと! 」 って。

 

それはなんかまた別キャラになってる気がしますが(笑)

 

使い始めると、他にこの 「 なんてこった 」 な状況を伝える表現がないんです。

皆さまお試しあれ⭐︎

 

これは色々あると思うんですよね~。

 

気を付けないと汚い言葉が飛び出しそうです。

エレガンスなヤマちゃんブログで、

そんな汚い言葉書くわけにはいかないですしね~。

 

 

Oh no!

Jeez!

Holly cow!

Holy molly!

Oh my gosh ( goodness/ God )

for God's sake!

for crying out loud

 

 

いっぱーい。

 

 

What the f**k!

Dam* it!

 

なんてーのも出て来ましたが、

賢い大人の皆さまはご使用をお控えください・・・

 

 

What the heck!

ってどうなんでしょうか。

 

heck は hell を柔らかくした表現だと

教わった事があるのですが、実際どうなんでしょう。

 

恐らく、使わない方が無難かな。

 

ということで、いっちばん無難なのは

 

 

 

Oh no!!!!!

 

 

 

ですが・・・I村さん、こんなんじゃダメでしょうか。

 

なんかこの、定番というか言いそうだけど妙にセリフっぽいところが

意外とピッタリな気がしますが・・・私だけ??

 

オーノー!

 

 

ほらっ!自然~~。

 

Holy Molly! って言うと、ワンナップの講師、

Hally と Molly が振り返りそうですね。

 

 

社長、やっぱりお題は社長からでないと危機感に欠けますね

なんて言うと I村さんが凹みそうですね

 

I村さん、お題ありがとう!!

なんてこった、実は私も時々使ってます!!

 

 

今日はそんな感じでーす。

 

 

 

 

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/

0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

 

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事