便利なことば。「どうも」を英語で言うと

こんばんは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

昨日のお題にもなった、facebookの「えいやっ」が

評判がよいようです^^

 

えっ?

まだ「いいね」してない!?

 

ささ、こちらからどうぞ( ´艸`) → facebook ワンナップ英会話

 

では、今日もお題をオープンします。

それっ★

 

 

どうもどうも。
最近どうも寒いですね。
ヤマちゃんも身体には気を付けて。
それじゃ、どうもー。

 

・・・社長・・・

 

そんなオチャメなお題・・・

 

どうも、って便利なことばですよね。

日本語万歳です。

 

あっ、どうもー!(こんにちはー)

うーん、どうもね~(しっくりこないなー)

どうも違うな(何か)

ああ、こりゃどうも(ありがとう)

じゃ、またー。どうもー(さよならー)

 

ほらほら、パッと書いただけでこんなに使い分けられる!!

こんな便利なことば、英語にはあるのかしら。

 

いや、ないですね。

ないない。

社長、そんな英語はありません。

 

決め台詞をキメない、サラッと行く、それがヤマちゃんです。(`・ω・´)キリッ

 

しかし、これは英訳するとなると・・・

もう、こうですよね。

 

Hi there.

It's really getting cold recently.

Take good care of yourself, Yama-chan.

Well then, see you.

 

ふっ!ふつうっ!

どうもどこいった!?

 

いや、だって、でも、こうでしょ。

訳したらこうでしょ!

 

See you later, alligator! を訳したら「またね」でしょ、

アリゲーターどこいった!?でしょ。

 

アリゲーター登場させろってなると、もう、

「またね、ワニさん!」って全然意味わかんないですから。

 

こんばんワニ<呼んだ?

 

世の中、うまいこと訳せない事ってのはたくさんあるんですよ。

坊や、覚えときな、それが世界ってもんだよ。

 

さ、キャラが定まらないヤマちゃんは放っておいて、

みんなで英訳してみましょう。

 

どうもーをどう訳すのか。

 

一番いい訳をされた方に、

このブログの執筆権をお譲りします!!

 

どうぞ!!

もってけドボロー!

 

あ、ちょっと、まじでドボローって書いちゃいました。

ドロボーって書きたかったんですけど(笑)

自分で笑っちゃいました。

狙ってないボケが一番面白いですね。

 

でも自分でウケた時って、だいたい周りにはウケないんですよね。

てことは、ドボローは面白くなかった?

 

ドーボローっていうギャグの芸人がいましたよね。

いや、おーもろー、か。ナベアツの練習

 

これは狙いました。

正直に言います。

ヤマちゃん、これは狙いました。

 

さ、ぐだぐだになってきたので、もうやめにします。

 

え?英訳?

もうやりましたよ!

 

Hi there.

It's really getting cold recently.

Take good care of yourself, Yama-chan.

Well, then, see you.

 

ね?

え、だめ?だめなの?

 

いやだって、どうも、の訳は無理でしょう!

「どうも」で翻訳をしようとすると、ご覧の通りですよ。↓

 

Yes.

Thanks.

OK,

Terrific.

I think~~

Hey.

Hi.

Howdy.

To me, ~~

and

seem

It appears~~

sounds like

 

はいはいはいはいもういいもういい!

 

つまりあれでしょ、英語お得意の 「 文脈による 」 でしょ!

だからやっぱり私のさっきの英訳でいいわけですよ。

 

意味によって訳がかわるんです。

そうです。

そうなんです。

 

それが答えだ!!!!

 

お、上手くオチがつけられた気がするのでこのまま終わろう!

 

社長、こんなんでいかがでしょうか・・・
あ、前にも訳してもました!

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/

0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事