お世話になるを英語で言うと

ヤマちゃん@ワンナップ英会話!

 

復活!!しゃきーん!

じゃあ早速いきますか!

 

先程の記事の続きです!

メール!オープン!

 

 

「 いつもお世話になっている美容院。

心遣いや遊び心、こだわりが行き届いていて、とっても快適です。」

 

 

 

 

って、えええええええ!!!

 

コピペ!!?
社長コピペ!?!?

まさか自分が書いたブログからお題が生まれるとは・・・。

社長には敵わないですね・・・。

 

お忙しい中、毎日お題を考えるのも大変ですよね。

難しいだのなんだの文句言ってすみません。

 

でも、今日のはなんかこう、内側から刺された感じがしますね。

ブルータスお前もか・・・

 

お世話になっているとか言ってしまった昨日の自分の口を封じたい。

念入りに封じたい。

 

「 いつもお世話になっている 」 なんてないに違いない。

調べるまでもない。私には分かる!!

「 オセワニナリマース 」 なんて言う外国人は想像できないしな。

言っても 「 いつもサポートしてくれてありがとう 」 くらいのもんでしょう。

 

ま、ま、念のため、調べてみましょうか。

 

Thank you for your patronage.

Thank you for helping us with a lot of things.

 

ほらほらほらほらほらーーーー!!!

それみた事か!!!

 

しょうがない。

「 行きつけの 」 なんてどうでしょうか。

 

my favorite hair salon

my usual hair salon

 

お気に入りの、とかいつもの、になるわけですね。

あとその他の部分は・・・

 

【心遣い・思いやり】

kindness

caring

charity

sensitivity

have a heart

have warmth

good-hearted

tender

 

いっぱーい。

 

【遊び心】

sense of fun

playful mind

curiosity

playfulness

 

いっぱーい。

 

【こだわり】

formality

obsessiveness

persistence

attatchment

 

いっぱーい。

 

こだわりって何だろう。

上の単語だとなんだかしっくりこない。

 

「 信念 」 とかどうでしょうか。

belief

faith

principle

conviction

 

なんか使えそうな例文が出て来ましたよ!

温かいおもてなしが隅々まで行きとどく

the warm service reaches every nook and cranny

 

さて。

どうまとめてくれようか。

 

ぬぬぬ・・・。

 

 

My favorite hair salon.

They have warm service, sense of fun, and belief which makes me comfortable.

 

 

あああこんな事が言いたかったわけではないのにーーー

美容院の皆さんに申し訳ない気がしてきます。

 

社長も、 「 うーん、そんな風に言いたかった訳ではないけどなぁ 」

と思われる事がきっとあるんですよね・・・。

 

むずかしーーー。

ふう~~。

本日も無事ブログアップできました。

 

社長、明日はどんなお題が来るのか楽しみにしています!

 

 

 

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール

ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp


0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事