おもてなしを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

今日もいい天気です!

でも夜は寒くて寒くて、でも毛布はしまいこんでいるので
出す事もできず、薄い掛布団で過ごしました。

気温差が激しいので、風邪をひかないよう気をつけねばですね。

さて、では、今日のお題いきましょう!
どーぞー!

おもてなし

・・・社長。

ご覧になったのですね?
滝川クリステル、話題のIOC総会でのプレゼン。

かっこいいですねー。
なめらかなフランス語で日本文化の素晴らしさを説く。
かっこいいですほんと。

おもてなし。
英語で言うならば、

hospitality

でしょうか。

でも、おもてなしって語感がいいですよね。

おもてなし。
柔らかく、温かい感じがします。

しかしこの語感まで説明するのは至難の業で、
やっぱり、おもてなしは「おもてなし」という言葉のままで伝えたいです。

テンプラ、フジヤマ、おもてなし。

ところで昨日、各校をテレビ電話でつないで打ち合わせをしたんです。
社長もいらっしゃいました。

打ち合わせ開始前、画面に映る私を見て、社長が仰ったのです。

「 なんかキャスターみたいだな。オモテナシ?(・∀・)クスクス 」

ばっ・・・バカにしたなーーーーっ!?
コンチクショー!

ということで、おもむろに、合掌&おじぎで
「 おもてなし 」って言っておきました。

社長、社長に笑っていただけて、ヤマはうれしゅうございます。
私なりのおもてなしでございました。(無理やり)

4年連続!顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!
-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事