【自作自演】度肝を抜かれるを英語で言うと

こんにちは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

" width="270" alt="" contenteditable="inherit" height="202" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="12186541206" data-image-id="13712432324" data-image-order="1" data-src="https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/o1245093313712432324.jpg" style="aspect-ratio: 270 / 202;" />

のO畑さんと遅くまで飲みまして。

気付いたらソファで寝てました。

 

ちなみに「も~」というのは、

じんましんが出て「も~」です。

正確には、んもお~~~です。

 

いじってごめんねO畑さん。

 

 

では自作自演のお題です。

 

ホームページのブログ↓

「 刺激的な人 」 より。

 

 

 

 

 

 

 

度肝を抜かれる

 

 

 

 

 

 

五臓六腑を抜かれるくらい

びっくりするってことですよね。

心臓飛び出ちゃうみたいな。

 

そのまま検索すると、

 

 

give someone a scare

 

 

とか出てきます。

驚きが足りない・・・。

度肝抜かれてない・・・。

 

 

amaze

 

 

抜かれてない。

 

 

astonish

 

 

抜かれてない。

 

 

flabbergast

 

 

きいたことない。

 

 

take aback

 

 

抜かれてない。

 
knock someone out of his/her wits

 

 

聞いたことない。

 

 

throw a scare into a person

 

 

怖いを人の中に投げる?

 

 

 

 

 

 

じゃ、お好きなのどうぞ。

って言いたいけど頑張るね。

頑張って決めるね。

 

 

う~~~~~~~~~~~

ん~~~~~~~~~~~

も~~~~~~~~~~~

" width="240" alt="" contenteditable="inherit" height="180" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="12186541206" data-image-id="13712432324" data-image-order="2" data-src="https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/o1245093313712432324.jpg" style="aspect-ratio: 240 / 180;" />

ん~~~~~~~~~~~

 

 

 

 

 

 

 

flabbergast

 

 

 

 

 

 

 

絶対違うんだけど、

なんか響きがおもし面白いから。

びっくり仰天してそう

 

どちらかというと、愕然として

呆然としている様子かな、たぶん。

 

使えないブログでごめんなさい。

O畑さんに怒られちゃう。

この顔で。

" width="250" alt="" contenteditable="inherit" height="187" class="PhotoSwipeImage lazyload" data-entry-id="12186541206" data-image-id="13712432324" data-image-order="3" data-src="https://www.oneup.jp/media/wp-content/uploads/ameblo/o1245093313712432324.jpg" style="aspect-ratio: 250 / 187;" />

 

O畑祭りでお送りしました。

 

 

社長、この絵を見て「キャハッ!」

って言ってました。O畑さん。

それだけです。

-----

 

もっとしっかり英語を学習したい方はこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事