嫌な雨を英語で言うと

ふたたびこんにちは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。


先ほどの更新、勢いでやっちゃいました。

 

社長の反応が気になるヤマちゃん。

と思っていると、社長からメールが来ました。


二通来ました。

一通はお題ではない様子・・・。


なんでしょうか。

 

 

 

 

 

「 ちょっと、気持ちわるいかな。 」

 

 

 

 

がーーーーーーーん


なんでしょうか。

 

冗談で口説いたら、真顔でフラれたみたいな。

見事なボディーブロー・・・。

何故か本気でダメージ(笑)

 

※何のことか分からない方は、コチラをご参照ください。→前回の記事

 

でも、

「 ちょっと、 」と「 かな 」

に少しの優しさを感じます。


・・・え?これもダメ?

自分のキャラと、このブログの趣旨が分からなくなってきました。

 

 

 

はいっ。今日の、お題は、コチラッ!!

 

「 嫌な雨だね。 

 

「 嫌な雨 」 ?

「 嫌な天気 」 ではなく?

「 いい雨 」 もあるって言うんですか?

 

ちょっと反抗期です。

すみません、冗談です。

 

嫌な雨、ではあまりヒットしないので、

嫌な天気、で調べてみました。

 

Awful weather today, isn't it?

Lousy weather, isn't it?

Nasty weather, isn't it?

 

私の勝手なイメージとしては、

 

Awful は ひどい、悪い、最悪な、というイメージ。

lousy は うんざりする感じ。

nasty は 品のない、意地悪な、気味が悪いような。

 

間違っていたら是非おしえて下さい !

 

ということで、これでいかがでしょうか。

 

Lousy weather, isn't it?

 

社長、今後は爽やかなブログ目指して頑張ります・・・・。

 

 

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール

ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/

0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

-----

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事