何やら有名になってきたねを英語で言うと

こんにちは。
ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

昨日、生徒さんが、ヤマちゃんの正体が私だと分かって
かなり驚かれていました。

驚かせてすみません。
そうです、私が 変なおじさ ヤマちゃんです。

そして、母からメールをもらいました。

母の友人が、このブログを見て下さったそうで、
卒業文集の母の文章を思い出したのだそうです。

なんと!

どこまで似れば気が済むんだ私!

ヤマちゃんは、母と瓜二つで有名です。
姉とも似ていることで有名です。
有名ですか?知ったこっちゃないですかそうですよね。

街を歩いていたら見知らぬ人(私の友人)に
「ヤマちゃんのお姉さんですよね?」と話しかけられるくらい似ています。

母も同じ経験があるそうです。

どんだけーーーーーーー!!!(((( ;°Д°))))

はい、そんな与太話はさておき、お題を開けてみます。

今日は重めのパターンじゃないかと、
そんな予感がしています。(ビクビク・・・)

オープン!(ビクビク)

ヤマちゃん、最近なにやら有名になってきましたね。

予感が大胆に外れましたね。

しかも、なんとなく前置きとかぶってません?
シンクロしましたね、うふふふふ。

今日、体験でいらっしゃった方から
ヤマちゃんですかと聞かれましたダンス

そうです、私が 変なおじさ ヤマちゃんです!(二回目)

でもやっぱり、ヤマちゃんが私だと気づかれていない方も
たくさんいらっしゃるようですね。

みなさーん、私ですよー!バーマン 得意げ

でも、目の前にいらっしゃる方や、友人知人に
ヤマちゃんが私であると知られた時の気恥ずかしさは慣れません。

なんかすいません、って気になります。

真面目にカウンセリングとかしてて、
次の瞬間「ヤマちゃんですよね」ってなると、こう、
キャラがさだまろいな
キャラが定まらなくなります。

↑盛大に噛んでしまったのでそのままにしてみました。

でも、やっぱり嬉しいです。
ニヤニヤしちゃいます。
もじもじしちゃいます。ふりふりくんもじもじー

皆さま、いつもありがとうございます。
ヤマちゃんは私ですよー!

ということで、英訳しませう。
そうしませう。

えーと。
なんだっけ。

ヤマちゃん、最近なにやら有名になってきましたね。

いやーそんな~~とんでもないです~~~ふりふりくんもじもじー

It seems you are getting famous.

いや~~~うふふ~~~そうですかね~~~ふりふりくんもじもじー

しつこいですね?

さ、では今日は早めに帰ろうと思います。

社長、ヤマちゃんが有名ということは、
社長も有名になりつつあるって事ですねふりふりくんもじもじー

うーん、もじもじする社長は見たくないかも・・・

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール
ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/
0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!

-----

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事