人生いろいろを英語で言うと

こんにちは。

ヤマちゃん@ワンナップ英会話です。

 

今日はなんだかバタバタです。

通常業務しかしていないのに!

 

ジレンマ・・・。

 

気分を変えるためにも、そろそろブログ行っときます!

 

いざ!メール!オープン!

 

 

「 人生いろいろだよね。

 

 

と、唐突ですね・・・。

そして難しい・・・。

 

 

辞書を引いてみると・・・

 

Life always has its ups and downs.

 

 

お~。

あるんですね。

 

どちらかというと、

 

人生、楽あれば苦あり

 

という感じですね。

 

普段は使わないのですが、各翻訳ソフトだと

どんな訳が飛び出すのか調べてみました。

 

 

■Google 翻訳: different life

んーまあね。そうだね。

 

■エキサイト翻訳: The life is various.

Life always has its ups and downs.より社長のイメージに近い気がする。
でもこれを逆に和訳にかけると、
「 ライフは様々です。 」だって。
ダサ・・・

 

■nifty翻訳: The life is various.
うんうん。

 

■Yahoo翻訳: Life color color

なっ!!!

おたわむれを・・・・

 

■livedoor翻訳: A life color color

二回目ーーーーーっ!!!!

 

 

翻訳ソフトの限界がお分かり頂けたでしょうか。

 

私は 英辞郎
を愛用しています。

例文がどっさり出てくるので、自分の言いたいものに

近い英語を選ぶ事ができるのでオススメです。

 

ライフ・カラー・カラーは、ワンナップHPのブログで言う所の

「 イフイフー? 」ですね (σ・∀・)σ イエイッ

 

社長、今日はあえてこれでいかがでしょうか。

 

 

A life color color, yeah?

 

 

 

え?だめですか?

 

まあまあ、そんな遊び心も大事ですよ(^O^)/

なんちゃってーー。

 

(今日は何故か絵文字が使えません・・・ショック。)

 

 

 

顧客満足度98%以上
クチコミで話題のマンツーマン英会話スクール

ワンナップ英会話
http://www.oneup.jp/

0120-25-3781
無料体験レッスン随時受付中!


-----

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事