割り勘でいい?を英語で言うと

今回のフレーズは・・・

can we split it?

「割り勘でいい?」

 

Check please!

お会計ください!

 

30,000 yen...can we split it?

3万円...割り勘でも良い?

 

I forgot bringing my wallet!

お財布忘れちゃった!

 

Yeah...how about sixty forty?...seventy thirty?...eighty twenty?

あそっか...6:4は?...7:3?8:2くらいでどう?

 

割り勘する時、ぜひ使ってみてください!

(お財布は忘れないように!笑)

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事