英語で「食欲の秋」

さつまいも、栗、ぶどう、さんま・・・

一層おいしく感じる季節、秋!(*゜ー゜*)

 

ということで、今回のフレーズは「食欲の秋」

さて、食欲の秋は英語で何と言うでしょう?

 

久々のThinking timeいきますよ!

 

チッチッチッ・・・

 

 

 

 

はい!(*゜ー゜)=○)゜O゜)

時間切れです!!

 

 

食欲の秋を直訳して言うと「Autumn appetite」

ですが、これでは日本人にしか通じない気がします。

 

こういった日本特有の表現を英語で

どう表現すればいいのか?

 

そうなんです。直訳しようとせずに

「食欲の秋」とはなんぞや?を説明すればいいのです。

 

今回の場合、例えば・・・

 

Autumn is the best season for eating.

(秋は食べるには最高の季節です)

 

We have a lot of seasonal good food in Autumn.

(秋にはたくさんの美味しい食べ物があります)

 

と言う風に説明できます♪

 

ちなみに、さんまは英語で「pacific saury」

いうらしいですよ|・`ω・)

 

ということで、ワンフレーズでした!

 

学んだフレーズを実践するならこちらから!

英語学習をフルサポート!
マンツーマン&コーチングの英会話教室

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事