無料
カウンセリング
受付中!

【医師の英語】「あなたの趣味は何ですか」医療英語ワンフレーズ#71

  • 医療英語ワンフレーズ

「あなたの趣味は何ですか」を英語で言うと?

《例文1》
医者:What do you do for fun?
(あなたの趣味は何ですか?)
患者:I like watching Anime.
(アニメを見るのが好きです)

《例文2》
医者:What do you like to do for fun?
(何か好きなことはありますか?)
患者:I enjoy biking.
(自転車に乗ることです)

《解説》

今回は、「社会生活歴」にフォーカスを当てます。
「社会生活歴」は英語でもそのまま“Social History”です。
“What do you do for fun / What do you like to do for fun?”という表現で、
ざっくりと日本語でいう「好きなことはなんですか」という意味になります。

「趣味は何ですか?」というと真っ先に浮かぶのは中学で習った“What is your hobby?”ではないでしょうか。
これも直訳した意味は同じになりますが、「“passionate”(熱烈)に打ち込んでいるもの」(楽器やスポーツのような)に限定して聞いている印象があるので、あまり一般的に使われる表現ではありません。
今回紹介した“What do you do for fun?”のほうが自然で、日常会話でも頻繁に使われます。
答え方としては、“I like〜”または“I enjoy〜”で始めれば無難です。

小児科領域でいえば、米国では「HEADSS assessment」という独特の診察項目があり、思春期(11-13歳)になると親を部屋の外に出して子どもと医師が1対1になってHome、Education、Activities、Drugs、Sex、Suicideについて一通り聞くことが推奨されています。
そのActivitiesを聞く際に“What do you do for fun?”は必ず使われる表現の一つです。

ちなみに、職業を聞く際に使われる一般表現は、“What do you do for living?”(お仕事は何をされていらっしゃるのですか?)です。こちらも学校で習ったであろう“What is your job/occupation?”はかなり直接的な表現で失礼に当たる可能性もあるので、実際に使われる場面はほとんどありません。

日本の診察場面では、患者さんが質問に答えた後に医師が反応することはあまりないでしょうが、米国では患者さんが、“I am an accountant.”.(会計士です)と答えたら、医師側も“That is amazing!” “Wow, what a nice job!”などと大胆にリアクションをとることも多く、こうした“Social History”のやりとりを通して患者さんとラポートを形成しています。

医師・薬剤師・医療系学生の為の医療英語学習プログラムはこちらから

PAGE TOP