英語の質問について

スクールの生の声をお届けするスクールブログです。
英会話に関する様々な情報や、英語を学ぶ方がちょっとテンションのあがる話、生徒さんの声などを綴っています。ワンナップ英会話に通っている人も、通っていない人も楽しめる内容を掲載しています。

英語の質問について

2012/06/18

先日、こんな質問を受けました。



We should look around and find a nice place to eat.
僕たちは、美味しいお店を探して回るべきだ
という英文ですが、なぜ、andで繋ぐんでしょう。

andを使うことでWeがand以降にかかっているということですか?





これはちょっと考えてしまう問題ですよね。
確かに日本人の感覚ですとちょっと違和感を感じるandかも知れません。

私の回答はこちら。





この場合、

We should look around.
We should find a nice place to eat.

という2つの文がandで繋がれているのではなく、



Should が look and find に同時に掛かっていると考えるのが良いでしょう。


We should 【look around and find】 a nice place to eat.

という感じです。
“Look around and find” で「探し回る」というニュアンスを表現しています。


こういうandがどこに掛かっているかは、意味から推測されます。
日本語と一緒です。



レストランの注文で、数人で飲み物を注文する時
「コーヒーと、紅茶と、コーラと、野菜と果物のミックスジュース下さい」


と言ったら、


・コーヒー
・紅茶
・コーラ
・野菜と果物のミックスジュース


が出てきますよね。



まさか、
コーヒーと紅茶とコーラと野菜と果物のミックスジュース
が一つ出てくるなんて事はないですよね!


この様に、Andがどことどこを結んで、何に掛かっているのかは
意味からの類推になりますので、ある程度の慣れが必要になると思います。





ことばって難しいですねー。